{"id":65,"date":"2009-10-13T13:17:43","date_gmt":"2009-10-13T11:17:43","guid":{"rendered":"http:\/\/kameliadamen.isay.no\/?p=65"},"modified":"2009-10-13T15:27:14","modified_gmt":"2009-10-13T13:27:14","slug":"puccinis-la-boheme","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/kameliadamen.isay.no\/?p=65","title":{"rendered":"Puccini&#8217;s La Boh\u00e9me"},"content":{"rendered":"<p><strong><img loading=\"lazy\" class=\"alignleft size-medium wp-image-71\" src=\"http:\/\/kameliadamen.isay.no\/files\/2009\/10\/img650x367-300x169.jpg\" alt=\"img650x367\" width=\"300\" height=\"169\" srcset=\"http:\/\/kameliadamen.isay.no\/files\/2009\/10\/img650x367-300x169.jpg 300w, http:\/\/kameliadamen.isay.no\/files\/2009\/10\/img650x367.jpg 650w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=X8X89GIRUv0\"><\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>Se en Youtube av\u00a0<a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=X8X89GIRUv0\">La Boheme<\/a><\/strong><\/p>\n<p>Er du nybegynner i operaens verden, kan du godt begynne med La Boh\u00e9me, av Giacomo Puccini, og en av verdens mest oppf\u00f8rte operaer. For dette er en vakker historie som er lett \u00e5 f\u00f8lge og ogs\u00e5 \u00e5 forst\u00e5, fordi vi alle har oppplevd litt av essensen i denne operaen, forelskelsen og kanskje den store kj\u00e6rligheten. La Boh\u00e9me skildrer bohemlivet til 4 kamerater i Paris p\u00e5 slutten av 1800-tallet, og er en av verdens mest popul\u00e6re operaer. Historien om den unge piken som kommer til sin nabo for \u00e5 f\u00e5 stearinlyset sitt tent, er noe av det vakreste og mest romantiske som operahistorien kan by p\u00e5.Og i over 100 \u00e5r har denne fengende operaen, b\u00e5de historien og musikken, ber\u00f8rt et begeistret publikum. \u00a0Handlingen foreg\u00e5r i kunstnermilj\u00f8et i Paris, sent p\u00e5 1800-tallet, hvor poeten Rodolfo forelsker seg i den fattige sypiken Mimi. I fire akter f\u00e5r vi f\u00f8lge denne vakre historien som handler om n\u00e6re vennskap, \u00a0kj\u00e6rlighet, sjalusi og offer.<\/p>\n<p>Ordet &laquo;bohem&raquo; betyr opprinnelig en b\u00f8hmer, en person fra B\u00f8hmen. For hvordan skulle dannede europ\u00e9ere ellers forst\u00e5 og forklare de merkelige mennesker, som hevdet \u00e5 stamme fra det fjerne \u00d8sten og v\u00e6re i besittelse av mystisk visdom, og som plutselig var overalt med sine rare kl\u00e6r, forbausende vaner og uforst\u00e5elige jargon? De ville ikke ta en vanlig jobb, men kunne sp\u00e5 i kort og krystallkuler og helbrede syke. De kunne ta de dannede europ\u00e9ere p\u00e5 sengen, sl\u00e5 dem p\u00e5 hjemmebane &#8211; plutselig viser uteliggeren, p\u00e5 sammenbitt og grovt latin, at han har enorme kunnskaper om klassisk fransk drama og skolastisk filosofi. Og de sang underlige sanger&#8230; &laquo;Bohem&raquo; ble snart et klengenavn p\u00e5 enhver som stilte seg utenfor det borgerlige samfunn &#8211; men som allikevel kanskje satt inne med kunnskaper som dette samfunn ikke hadde r\u00e5d til \u00e5 miste.<\/p>\n<p>Giacomo Puccinis opera &laquo;La Boh\u00e8me&raquo; er en beskrivelse av denne virkeligheten, slik den artet seg i verdensbyen Paris i 1830-\u00e5rene under Louis Philippes godmodige regjering. Operaen fremviser, karikerer og sympatiserer med ulike sosiale klasser. Den er et voldsomt, venstresidig politisk &laquo;statement&raquo;. Operaen er basert p\u00e5 boken &laquo;Sc\u00e8nes de la vie de Boh\u00e8me&raquo; av Henri Murger.<\/p>\n<p>De borgerlige gikk i operaen og fikk se en sceneversjon av de underlige bohemene, som de ellers ikke t\u00f8r \u00e5 m\u00f8te&#8230; &laquo;Folket&raquo; og &laquo;naturen&raquo; gj\u00f8r seg som alltid bedre p\u00e5 scenen enn i virkeligheten.<\/p>\n<p>S\u00e5 n\u00e5r vi norske kunstnere og bohemer idag spiller &laquo;La Boh\u00e8me&raquo; for dagens norske publikum, spiller vi oss selv&#8230; og fjerner oss dermed kanskje fra oss selv?<\/p>\n<p>F\u00f8rst og fremst er &laquo;La Boh\u00e8me&raquo; et politisk drama. Samfunnsklasser m\u00f8tes, og har litt av hvert \u00e5 si om hverandre. Bohemer, arbeidere, borgere, rentenister, selgere, horer og politi &#8211; alle f\u00e5r en stemme i Puccinis partitur. De uttrykker seg med ord, handlinger, klesdrakt og &#8211; ikke minst musikk. Vi m\u00e5 ikke falle for fristelsen til \u00e5 lese operaen som en ren kj\u00e6rlighetshistorie &#8211; uten de politiske dimensjoner ville ogs\u00e5 Shakespeares &laquo;Romeo og Julie&raquo; v\u00e6rt uinteressant, som en legeroman. Vi m\u00e5 ta teksten p\u00e5 alvor. Tom Wolfe har sagt at god litteratur oppst\u00e5r n\u00e5r &laquo;character&raquo; m\u00f8ter &laquo;class&raquo;, og skrevet flere gode romaner ut fra det utgangspunktet. Hva gj\u00f8r en bestemt personlighet ut av det faktum, at den befinner seg i en bestemt samfunnsklasse? La Boh\u00e8me inneholder en rekke interessante karakterer; men la oss heller ikke se bort fra den samfunnsstruktur, den bakgrunn, som gj\u00f8r dem til dem de er &#8211; gir dem deres konturer.<\/p>\n<p>De fire bohemene (fem, med Mim\u00ec) tilh\u00f8rer underklassen, de er fattige og loslitte og bor trangt og kummerlig p\u00e5 et loft. Men deres kulturelle kapital er enorm! Med rette forakter de det velf\u00f8dde borgerskapet, som har penger og mat men ingen sjel. Puccini benytter enhver anledning til \u00e5 insistere p\u00e5 dette budskapet. Bohemene demonstrerer sin forakt for borgerskapet og dets konvensjoner &#8211; eller finner seg overlegent og parodisk i dem &#8211; ved enhver anledning. Puccini, som kombinerte komposisjonsgeni med forretningstalent, kjente begge verdener og kjente spenningen mellom dem i sin egen sjel.<\/p>\n<p>Til sammen utgj\u00f8r de fire et helt lite &laquo;quadrivium&raquo; &#8211; et universitet for de h\u00f8yere kunster. Middelalderen regnet med syv kunster, inndelt i de lavere tre (trivium, hvorav ordet triviell) og de h\u00f8yere fire (quadrivium). V\u00e5re fire kunstnere &#8211; dikteren Rodolfo, maleren Marcello, musikeren Schaunard og filosofen Colline &#8211; vet at de til sammen er en hel verden. Deres interne jargon bekrefter dette. Deres tale er rent ut sagt ikke meget sofistikert, den er heller slang-preget &#8211; men med sin stadige dobbeltklang av klassisk dybde har den absolutt et preg av &laquo;Star Trek convention 2007&raquo; over seg. De er glade i mat, vin og leke-slagsm\u00e5l. De er nerds! &laquo;Vi vet at alle her har en IQ over 160, s\u00e5 hvorfor insistere p\u00e5 det. La oss spise pizza og skyte med vannpistoler. Vi kan tillate oss det, fordi vi vet at vi vet bedre.&raquo;<\/p>\n<p>Hensikten med denne artikkelen er \u00e5 vise hvordan de fire bohemene understreker og skryter av sin kulturelle kapital ved hjelp av stadige bibelske og klassiske referanser &#8211; og, i videre perspektiv, \u00e5 vise hvordan librettoen ved hjelp av sproglige virkemidler karakteriserer et motsetningsfylt og farverikt fellesskap.<\/p>\n<p>En gjennomsnittlig italiensk 1800-tallslibrettists dannelse er for\u00f8vrig umulig \u00e5 forestille seg, for oss moderne barbarer.<\/p>\n<p>La oss ta det fra begynnelsen. Allerede i f\u00f8rste akts f\u00f8rste replikk synger Marcello at han i sitt maleri vil &laquo;drukne en Farao&raquo; &#8211; slik egypterne druknet i R\u00f8dehavet (2 Mos 14, 28). Han vil ta hevn over stormannen, slik som ogs\u00e5 de ydmyke Josef og Moses kom seg opp og triumferte over egypterne. Outsiderens aggresjon mot det etablerte er med og gir operaen sitt tr\u00f8kk &#8211; gj\u00f8r den mer interessant, aktuell og slagkraftig enn de kaprisi\u00f8se eventyrene &laquo;Turandot&raquo; og &laquo;Madama Butterfly&raquo;.<\/p><script type=\"text\/javascript\"><!--\r\ngoogle_ad_client = \"ca-pub-6441968085281526\";\r\n\/* Annonser p\u00e5 gamle blogger liten *\/\r\ngoogle_ad_slot = \"5387826424\";\r\ngoogle_ad_width = 468;\r\ngoogle_ad_height = 60;\r\n\/\/-->\r\n<\/script>\r\n<script type=\"text\/javascript\"\r\nsrc=\"http:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/show_ads.js\">\r\n<\/script>\n<p>Filosofen Colline gj\u00f8r sin entr\u00e9 med ordene &laquo;Kan det v\u00e6re at det allerede er dommedag?&raquo; &#8211; for alle butikkene er stengt. De fire bohemene bruker sin interne jargon til \u00e5 oppmuntre hverandre i fattigdommen. Jeg f\u00e5r ikke kj\u00f8pt \u00f8l &#8211; det er dommedag. Jeg er med p\u00e5 noe stort, klassisk og skjebnemessig. Min pengemangel er Homerisk.<\/p>\n<p>Ikke uventet er det i Collines replikker vi finner de fleste klassiske referansene. Han hater det vulg\u00e6re folket som Horats (Orazio) med sin ber\u00f8mte linje &laquo;Odi profanum vulgus&raquo;. I f\u00f8rste akt faller han ned trappen &#8211; &laquo;Sei morto?&raquo; (Er du d\u00f8d?) sp\u00f8r Rodolfo; &laquo;Non ancor&raquo; (Ikke ennu) svarer den kyniske filosofen som vet at det ikke gj\u00f8r noen forskjell, hvilken dag han d\u00f8r.<\/p>\n<p>I annen akt kj\u00f8per han en &laquo;runisk grammatikk&raquo; samt en frakk &#8211; som kanskje er filosofens og magikerens tryllekappe. Josefs kjortel og Jesu kappe &laquo;uten s\u00f8m&raquo; klinger med. Og i siste akt gj\u00f8r han da sannelig et heroisk offer idet han selger frakken for \u00e5 kj\u00f8pe medisin til den d\u00f8ende Mim\u00ec. Den ultimat ydmyke kler av seg selve ydmykheten&#8230; Jeg lurer p\u00e5 om ikke Colline er min favoritt-operaskikkelse ever.<\/p>\n<p>Maleren Marcellos maleri gjennomg\u00e5r en hel liten utviklingsroman, like vittig som tragisk. I f\u00f8rste akt maler han israelittenes ferd over det R\u00f8de Hav, men f\u00e5r det ikke til &#8211; i tredje akt er bildet blitt til &laquo;Havnen i Marseille&raquo; og fungerer som reklameskilt over kabareten der Musetta synger. I fjerde akt forbedrer han maleriet igjen. Et sl\u00e5ende bilde p\u00e5 kunstnerens litter\u00e6re dannelse &#8211; og hans p\u00e5trengende behov for \u00e5 selge denne dannelse til h\u00f8ystbydende, da han jo ellers ville sulte ihjel.<\/p>\n<p>Den g\u00e5tefulle Schaunard er den eneste som tjener penger &#8211; p\u00e5 \u00e5 spille for en papeg\u00f8ye. Dette er noe alle vi profesjonelle musikere kan kjenne oss igjen i. Den siste trenden sier at musikk er sunt for dyr. Jaja, vi speller uansett. (Papeg\u00f8yen d\u00f8r for\u00f8vrig iflg. Schaunard &laquo;som Sokrates&raquo; &#8211; av gift. Ogs\u00e5 en subtil referanse til det dekadente Romas suverene smaksdommer, Petronius Arbiter, som ville d\u00f8 til vakker musikk.)<\/p>\n<p>Forfatteren Rodolfo &laquo;conosce il suo mestier&raquo; &#8211; kan sitt fag, sier han selv. Og han forf\u00f8rer Mim\u00ec med ord. Hun er bare en liten sydame og har aldri h\u00f8rt poesi f\u00f8r. Hun vet knapt hva hun selv heter. Mi chiamano Mim\u00ec &#8211; de kaller meg Mim\u00ec&#8230; Og Rodolfo gj\u00f8r straks et dikt ut av det, p\u00e5 st\u00e5ende fot. Han kan h\u00e5ndverket. Det klassisk dannede har stadig sin plass i italiensk poesi. B\u00e5de Puccini og hans librettist insisterer p\u00e5 sin plass i den store tradisjon. Vi minnes Verdis grundige og velinformerte strid med librettister om aleksandrinske og hendekasyllabiske vers. Boito og Piave s\u00e5 muligens en niv\u00e5forskjell, men ingen vesensforskjell mellom seg selv og Petrarca. En italiensk dikter er en h\u00e5ndverker, en god s\u00e5dan. Mimi blir h\u00e5ndverksmessig forf\u00f8rt, og har ingen grunn til \u00e5 klage p\u00e5 h\u00e5ndverket.<\/p>\n<p>Og Mim\u00ec selv? Hun er en pariserinne av type &laquo;grisette&raquo; &#8211; liten gr\u00e5 jente, ble de kalt efter det grove t\u00f8yet de b\u00e5de arbeidet med og kledde seg i. Grisetten var det kvinnelige motstykke til den mannlige bohem &#8211; hun kom fra landet, tok arbeid, fors\u00f8rget seg selv og utforsket alle storbyens muligheter; var frivol og selvstendig og satte det best\u00e5ende system p\u00e5 hodet; kort sagt som en nordlending i Oslo. Og dette vil forbause og forarge de fleste operaelskere men &#8211; Mimi er jo rent ut sagt ikke meget dydig; hun g\u00e5r rett i seng med Rodolfo allerede efter f\u00f8rste akt, og selger seg siden til en mer velst\u00e5ende beiler. Kunstnerne Rodolfo og Marcello ryster bedr\u00f8vet p\u00e5 sine kloke hoder i begynnelsen av fjerde akt, idet feministen trer inn i regjeringen.<\/p>\n<p>Korscenen som innleder annen akt fortjener en grundigere analyse. Koret er delt inn i grupper &#8211; gategutter, selgere, borgere, studenter, caf\u00e9gjester etc. Alle har sine musikalske og verbale kjennetegn. &laquo;Facciam coda alla gente&raquo;, synger borgerskapet &#8211; la oss vende ryggen (for \u00e5 si det pent) til folket. Selgerne ramser opp sine varer, det mond\u00e9ne selskap kommer med vittige kommentarer, og m\u00f8drene skjenner p\u00e5 sine barn. (Barna har ogs\u00e5 en stemme i partituret!) Gateguttene roper sine hemmelige l\u00f8senord. Regimessig er det viktig, at de ulike samfunnsklasser skilles fra hverandre gjennom klesdrakt, kroppssprog etc. (Og at ulike deler av koret synger sine ulike deler av partituret, slik Puccini skrev!) Ellers blir teksten meningsl\u00f8s. Men dette krever jo visse historiske og litter\u00e6re kunnskaper hos en regiss\u00f8r.<\/p>\n<p>I slutten av akten gj\u00f8r den vellykkede kjendis-sanger Musetta sin entr\u00e9, i f\u00f8lge med sin &laquo;beskytter&raquo;. Bohemer har alltid yndet \u00e5 fremstille den borgerlige som impotent. Alcindoro er et eksempel p\u00e5 dette. Han har penger, titler og posisjon, men&#8230; n\u00e5r det virkelig kommer til stykket, n\u00e5r det virkelig gjelder, alts\u00e5, s\u00e5&#8230; skj\u00f8nneru? Bohemen skryter alts\u00e5 b\u00e5de av sin kulturelle og sin erotiske overlegenhet. N\u00e5r borgeren har s\u00e5 mange penger, er det selvsagt for \u00e5 kompensere at han mangler noe annet. Sigmund Freuds analyse av penger som symbol (i &laquo;Vorlesungen zur Einf\u00fchrung in die Psychoanalyse&raquo;) st\u00f8tter denne tolkningen.<\/p>\n<p>De latinske, h\u00f8ytidelige frasene &laquo;Ingrediat si necessit&raquo; og &laquo;Digna est intrari&raquo; i 2. akt er bohemenes parodi p\u00e5 uvitende, selvoppnevnte &laquo;esoteriske&raquo; ordener som rosenkreuzere og tempelriddere etc. Colline og Schaunard behersker mer latin og filosofi enn dem som tror seg i besittelse av okkult viten &#8211; og kan dermed parodiere dem. De vet at de selv ikke er noen urgammel og hellig orden i besittelse av den ultimata Da Vinci-kode. Men de g\u00e5r hjertelig inn for sine ritualer! P\u00e5 den ene siden spiller man Dungeons &amp; Dragons; p\u00e5 den annen side KAN man faktisk middelalderhistorie. Kom ikke her.<\/p>\n<p>N\u00e5r herrekoret i tredje akt synger &laquo;Tralleralle, Eva e No\u00e9&raquo;, er dette selvsagt en bibelsk referanse. Det er refrenget i en drikkevise, til kvinnens og vinens pris. Og Eva er ikke bare ur-kvinnen, hun er ogs\u00e5 ur-fristerinnen; hun som lokket Adam til \u00e5 spise av frukten. Noah (No\u00e9 er den italienske formen) er bibelhistoriens f\u00f8rste drukkenbolt; han plantet en ving\u00e5rd, drakk av vinen og ble bibelsk full (1 Mos 9, 20). \u00c5 trekke bibelske referanser inn i sitt fylleri, er jo en god europ\u00e9isk tradisjon som muligens ble bragt til sitt h\u00f8yeste potensiale av Bellman &#8211; i sanger der han s\u00e5 hele det klassiske og bibelske persongalleri blandt horer og uteliggere i Gamla Stan. Sk\u00e5l, Carl Michael.<\/p>\n<p>Dette er en middag verdig en Demosthenes, sier Schaunard i fjerde akt om en t\u00f8rket sild. Muligens tenker Schaunard p\u00e5 Diogenes &#8211; den ber\u00f8mte asket, som bodde i en t\u00f8nne og, da han ble spurt av Aleksander den store hva verdensherskeren kunne gj\u00f8re for ham, svarte &laquo;Flytt deg litt, du skygger for solen.&raquo; Demosthenes (384-22) var en ber\u00f8mt athensk statsmann og taler, som trente opp sin r\u00f8st ved \u00e5 tale med munnen full av stein. Schaunards t\u00f8rkede sild smakte vel ikke bedre &#8211; men stimulerte talen like godt!<\/p>\n<p><strong><a href=\"http:\/\/www.kulturentusiastene.no\/modules\/content\/index.php?id=170\" target=\"_blank\">Ref. Kulturentusiastene<\/a><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Se en Youtube av\u00a0La Boheme Er du nybegynner i operaens verden, kan du godt begynne med La Boh\u00e9me, av Giacomo Puccini, og en av verdens mest oppf\u00f8rte operaer. For dette er en vakker historie som er lett \u00e5 f\u00f8lge og ogs\u00e5 \u00e5 forst\u00e5, fordi vi alle har oppplevd litt av essensen i denne operaen, forelskelsen [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":420,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1672],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/kameliadamen.isay.no\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/65"}],"collection":[{"href":"http:\/\/kameliadamen.isay.no\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/kameliadamen.isay.no\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/kameliadamen.isay.no\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/420"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/kameliadamen.isay.no\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=65"}],"version-history":[{"count":9,"href":"http:\/\/kameliadamen.isay.no\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/65\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":70,"href":"http:\/\/kameliadamen.isay.no\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/65\/revisions\/70"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/kameliadamen.isay.no\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=65"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/kameliadamen.isay.no\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=65"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/kameliadamen.isay.no\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=65"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}